市长申安圭罗和樱桃山镇议会的讲话
我们对乔治·弗洛伊德被杀一事深感愤慨。 令人心碎的是,在2020年,我们的国家在种族和社会正义方面还有很长的路要走。
“The killing of George Floyd exposed deep fissures in our shared American experience. This Injustice demands our attention“, said Cherry Hill 市长Susan Shin Angulo. “We must be unwavering in our commitment to social equity, protecting the underrepresented and vulnerable, and to respect peaceful demonstrations that advance real and sustained change.”
在樱桃山,我们是一个崇尚差异和包容的社区,认识到我们的多样性是我们的力量。 这些关键时刻提醒我们,为什么我们必须致力于继续进行关于包容、平等、同情和爱的社区对话。
“We cannot be silent when it comes to fighting hate and bigotry,” said Cherry Hill 理事会主席大卫·弗莱舍说. “Especially now— during the health and economic crisis— we must double our efforts.”
我们赞同我国警察局长威廉·莫纳汉早些时候的看法,他鼓励我国居民继续与执法部门合作,实现积极的变革。 我们的居民和警察之间的伙伴关系是建立在共享信息、信任、尊重和问责的基础上的。 我们的社区警务项目继续在地方执法部门与我们的社区、礼拜场所和企业之间建立有意义的联系。
当我们看到全国各地发生的事件,甚至一些离我们很近的事件发生时,我们要求你加入我们,大声疾呼,反对种族和社会正义、暴力、不平等和仇恨。 相反,我们要求你们拥抱善良、同情、宽容和正义。 To quote Dr. Martin Luther King, Jr., “Our lives begin to end the day we become silent about things that matter.”
市长Susan Shin Angulo
理事会主席大卫·弗莱舍说
理事会副主席Brian Bauerle说
女议员卡罗尔·罗斯科夫说
女议员卡罗琳·雅各布斯
女议员Sangeeta Doshi说
Michele Golkow议员说
女议员詹妮弗·阿佩尔